Сборник средневековых басен Мхитара Гоша в обработке адвоката Рубена Маркарьяна обрел стихотворную форму
В музее «Тапан» Храмового комплекса ААЦ в Москве 9 ноября 2025 года состоялась презентация книги басен XII века Мхитара Гоша в авторской обработке адвоката, заместителя президента Гильдии российских адвокатов, руководителя Центра бесплатной юридической помощи при Российской и Ново-Нахичеванской епархии Армянской Апостольской Церкви, члена Союза писателей России, лауреата Национальной премии в области адвокатуры и адвокатской деятельности в номинации «Золотое перо» Рубена Маркарьяна. Впервые древние басни армянского народа обрели стихотворную форму, до этого издавались только дословные переводы на русский язык – в 1790 и в 1958 году. На презентации басни прозвучали в исполнении Народного артиста РСФСР Евгения Петросяна и телеведущей Арины Шараповой, Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации Владимира Котенёва и адвоката, члена Общественного совета при Министерстве культуры России Игоря Бушманова.
Презентация началась с молитвы, благословения присутствующим и приветственного слова Главы Российской и Ново-Нахичеванской Епархии Армянской Апостольской Церкви Архиепископа Езраса. Владыка отметил высокую значимость произведений выдающегося армянского мыслителя, литературного и общественного деятеля, богослова и священника Мхитара Гоша. Помимо известных сборника басен и Судебника он автор многочисленных богословских посланий, гомилий, сборника молитв. Архиепископ Езрас выразил уверенность, что новое, стихотворное изложение Рубеном Маркарьяном вековой мудрости армянского народа, бережно собранной и изложенной Мхитаром Гошем, позволит новым поколениям прикоснуться к этой сокровищнице духа.
Рубен Маркарьян рассказал, что его знакомство с творческим наследием великого армянского правоведа состоялось в монастыре Гошаванк. Другое значимое произведение Мхитара Гоша – Судебник – он знал и высоко ценил и ранее. «Недавно стало известно, что в этом году Судебник включен в Международный реестр ЮНЕСКО "Память мира". И это неслучайно. Судебник 1187 года – прогрессивный демократический свод церковных и светских законов. Это одновременно и уголовный кодекс, и гражданский, и семейный. В нем задекларированы даже права женщин вплоть до развода и алиментов. Судебник Гоша был создан за 30 лет до принятия Великой Хартии вольностей в 1215 году в Англии. О ней все знают, потому что о ней все говорят и учат в университетах, а Судебник только сейчас включили в Реестр, хотя его правовая составляющая гораздо шире, а статьи перешли в гражданское уложение многих сопредельных стран, включая Россию», – отметил Рубен Маркарьян.

Позднее на презентации, в своем выступлении д.ю.н., профессор, заведующая кафедрой криминологии Московского государственного юридического университета (МГЮА) имени Кутафина Елена Антонян предложила провести семинар, посвященный Судебнику Мхитара Гоша, поскольку многие его правовые конструкции были по-настоящему новаторскими, и «их использование может восполнить пробелы в современном российском законодательстве». Эта идея была поддержана участниками презентации дружными аплодисментами.
Что же касается Сборника басен, то будучи в монастыре Гошаванк при подготовке к написанию романа «Копье судьбы», Рубен Маркарьян узнал от настоятеля отца Тадеоса о том, что Мхитар Гош – также баснописец, который собирал басни и писал их на древнеармянском языке – грабаре. «Отец Тадеос рассказал одну басню про слоненка и Платона и сказал: "Представляете, 12 век, монах, живший в Армении, пишет про слоненка из Индии и про Платона, жившего в Греции". Это сейчас для нас естественно, а по тем временам это означало, что люди, вроде Мхитара Гоша, были очень образованы, несмотря на отсутствие средств связи и Интернета», – подчеркнул автор литературной обработки басен.
По его словам, стихотворная форма пришла сама собой, поскольку нам привычны именно стихотворные рифмы басен Крылова, Эзопа, Лафонтена. А стихотворный слог монорим был любим поэтами средневекового Востока.
По общему мнению участников презентации, новое прочтение получилось легким для восприятия, обогатило древние басни, не исказив их суть. С экрана и в зале некоторые из них прочитали Народный артист РСФСР Евгений Петросян, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации Владимир Котенёв, адвокат, член Общественного совета при Министерстве культуры России Игорь Бушманов, известная телеведущая Арина Шарапова, учащиеся Гимназии им. Григора Нарекаци, и сам Рубен Маркарьян.
Отдельно стоит отметить и необычные иллюстрации к каждой басне. Их автор – Александра Маркарьян, выпускница престижного Центрального колледжа искусства и дизайна имени Святого Мартина Лондонского университета искусств.
Иллюстратор, вдохновляясь работами средневековых армянских художников, искусством трчнагир («птичьи буквы»), и собственным опытом рисования эмоциональных персонажей, создала линию простых, но живых и «цепляющих» картинок. Основой стиля стали жирные и уверенные линии, мягкие тени в стиле рисования углем, и использование принципов комиксов и карикатур в понятном для современной молодежи (да и для всех поколений) стиле.
На основе ее анимационных роликов, «ожививших» процесс создания иллюстраций, объявлен конкурс. Участники должны будут создать музыку под тексты басен для видео-анимации, в том числе, посредством ИИ. Видеоролики, условия конкурса и работы участников и победителей будут опубликованы на сайте ААЦ и Музея «Тапан». Призовой фонд составит 100 тыс. рублей.
Пришедшие на презентацию смогли получить книгу с автографом автора.
10.11.2025

Рубен Маркарьян: Приговоры в отношении предпринимателей находятся в зоне внимания властей
ТРУДОВОЙ ПЕРЕКОС
Правозащита online: Как владельцам квартир не потерять съемщиков и плату за аренду в пандемию?
СУД, У НАС ОТМЕНА!
АНТИДЕМОГРАФИЧСКИЕ СНТ
ПРАВО ЖИЗНИ ПОСЛЕ СМЕРТИ
НИЖЕГОРОДСКИЙ СЛЕДСТВЕННЫЙ МИКС
Адвокатов приглашают повысить квалификацию по теме недействительности сделок с пороком воли
27 НОЯБРЯ 1095 ГОДА: ДЕНЬ, КОГДА ПАПА РИМСКИЙ УРБАН II ПРИЗВАЛ К ПЕРВОМУ КРЕСТОВОМУ ПОХОДУ
Гасану Борисовичу Мирзоеву – 75 лет. С юбилеем, мэтр! 
Комментарии на форуме